Norintiems, bet vis dar bijantiems pradėti mokytis rusų kalbos dėl jos sudėtingumo, noriu „atverti akis“.

Pabandykime palyginti kad ir su mūsų gimtąja lietuvių kalba ir pamatykime, kad rusų kalba gerokai paprastesnė, nei gali atrodyti, o štai ir įrodymai:

  1. Rusų kalba turi 6 linksnius, o lietuvių – 7.
  2. Rusų kalba turi 3 laikus, o lietuvių – 4.
  3. Rusų kalboje linksniuojant vyriškos giminės būdvardžius, 2-3 linksnių galūnės sutampa, o moteriškos giminės net 4 linksnių galūnės sutampa. Panaši situacija su daiktavardžiais. Argi taip būna lietuvių kalboje?.. J
  4. Rusų kalboje priimtini ir nesmerkiami „žodžiai-ateiviai“ (iš kitų kalbų), jums nereikės ieškoti rusiško atitikmens „printeriams, feikams, singlams, desktopams, failams“ ir pan.
  5. Norint kažką išskirti iš minios, lietuviui reikia mokėti net 5 būdvardžio laipsnius – gražus, graželesnis, gražesnis, gražiausias, pats gražiausias. Rusui taip „vargti“ nereikia – gera žinoti 3 – красивый, красивее, красивейший. Bet realiai galima mokėti tik vieną: pradinę būdvardžio formą ((красивый) ir žodį „pats“ (самый) – самый красивый.
  6. Rusų kalboje žodžių tvarka sakinyje nėra griežta, todėl galima pasirinkti bet kokią variaciją ir tai taps ne jūsų klaida, o savitu stiliumi.
  7. O kirčiavimas? Kas atsimena kirčiavimą lietuvių kalboje? J Tikrai manot, kad po jo galima sakyti, jog rusų kalba yra sudėtinga? …

 

Mitinis rusų kalbos sudėtingumas sugalvotas tokių šalių ir kalbų atstovų, kaip pvz., anglų, kinų ir pan., kurių gramatika kardinaliai skiriasi nuo rusų kalbos. Lietuviai šioje vietoje gali atsipūsti lengviau, nes beveik 100 proc. rusų kalbos gramatikos dėsnių sutampa su lietuvių. Tos pačios raidės (įskaitant kitiems sunkiai suprantamas „Š“, „Ž“, „Č“ ir t.t.), tie patys linksniai su tomis pačiomis reikšmėmis, tą patį reiškiantys priešdėliai, prielinksniai, tokia pat asmenavimo sistema, toks pat būdvardžio, įvardžio, skaitvardžio vartojimo principas, identiška punktuacija.

Taip kad beliko įveikti leksiką ir rusų kalba taps jums artima J

Sėkmės!

VlNtfODxghw

Paruošė: Irina Moroz

Vienas komentaras į: “Rusų kalba iš tikrųjų tokia sudėtinga arba baimės akys didelės”

  1. Kai yra noro viskas iveikiama

Rašyti komentarą

El. pašto adresas nebus skelbiamas. Būtini laukeliai pažymėti *